Cuvinte si expresii ce iti pot fi de folos in cazul in care trebuie sa mergi la banca in Italia si care te pot ajuta sa te familiarizezi cu termeni legati de tranzactiile bancare.
2. Vocabular (Vocabolario) |
|
| Voglio aprire un conto in euro, in dolari | = vreau sa deschid un cont in euro/dolari |
| Voglio liquidare questo conto | = vreau sa lichidez acest cont |
| Che tasso d’interesse ha questo conto | = ce dobanda are acest cont? |
| Voglio fare un deposito bancario | = vreau sa fac un depozit bancar |
| Mi dia il suo documento d’identitá | = dati-mi buletinul dvs |
| Che somma vuole depositare | = ce suma doriti sa depuneti? |
| Voglio trasferire dei soldi da un conto in un altro | = vreau sa transfer niste bani dintr-un cont in altul |
| Che soldo ha il mio conto? | = Ce sold are contul meu? |
| Voglio fare un ritiro | = vreau sa retrag bani |
| Che somma vuole ritirare | = ce suma doriti sa retrageti? |
| Mi puo dire dove é un bancomat? | = Imi puteti spune unde e un bancomat? |
| Il conto corrente | = contul curent |
| La carta di credito | = cartea de credit |
| Deve inserire il PIN | = trebuie sa intriduceti codul PIN |
| Il PIN é coretto/incoretto | = pinul e corect/incorect |
| Il saldo del conto | = soldul contului |
| Copertura insufficiente | = fonduri insuficiente |
| La ricevuta | = chitanta |
| Fare un prelievo contanti | = faceti o retragere de numerar |
|
Cuvinte Cheie: invata limba italiana repede vorbita pronuntie lectii audio video gratuite gramatica vocabular dictionar gratuit online free italieni nativi dialecte italiene italienesti Interactiv si Curs Pentru Copii Incepatori Ghid de conversatie Mediu Avansati Fara Profesor Pronuntie Audio Gramatica Online Cursuri Traduceri Romana-Italiana Italiana-Romana Conversatii Translator Italian-Roman Roman-Italian